Friday, February 5, 2016

Silentó - Watch Me (Whip/Nae Nae) letra en español


Silentó - Watch Me (Whip/Nae Nae) 

You already know who it is
Silentó
Silentó
Silentó
Gonna do it for me

Ya tu sabes quien es
Silentó
Silentó
Silentó
Hazlo por mi

Now watch me whip (Kill it!)
Now watch me nae nae (Okay!)
Now watch me whip whip
Watch me nae nae (Want me do it?)

Ahora mírame azotar (Matar!)
Ahora mírame no no (Okay!)
Ahora mírame azotar azotar
Mírame no no (Quieres que lo haga?) 

Now watch me whip (Kill it!)
Watch me nae nae (Okay!)
Now watch me whip whip
Watch me nae nae (Can you do it?)

Ahora mírame azotar (Matar!)
Ahora mírame no no (Okay!)
Ahora mírame azotar azotar
Mírame no no (Puedes hacerlo?) 


Now watch me

Ahora mírame

Ooh watch me, watch me
Ooh watch me, watch me
Ooh watch me, watch me
Ooh ooh ooh ooh

Ooh mírame, mírame
Ooh mírame, mírame
Ooh mírame, mírame
Ohh ooh ooh ooh

Ooh watch me, watch me
Ooh watch me, watch me
Ooh watch me, watch me
Ooh ooh ooh ooh

Ooh mírame, mírame
Ooh mírame, mírame
Ooh mírame, mírame
Ohh ooh ooh ooh 

[x2:]
Do the stanky leg (stank)
Do the stanky leg (stank stank)
Do the stanky leg (stank)
Do the stanky leg (stank stank)

Haz el Stanky Leg (Stank)
Haz el Stanky Leg (Stank Stank)
Haz el Stanky Leg (Stank)
Haz el Stanky Leg (Stank Stank)

Now break your legs (break 'em, break 'em)
Break your legs (break 'em dog)
Tell 'em "break your legs" (break 'em, break 'em)
Break your legs (break 'em dog)
Tell 'em "break your legs" (break 'em, break 'em)
Break your legs (break 'em dog)
Tell 'em "break your legs" (break 'em, break 'em)
Break your legs (break 'em dog)

Ahora rompe tus piernas (Rompelas, Rompelas)
Rompe tus piernas (Rompelas Hermano)
Diles "Rompe tus Piernas" (Rompelas, Rompelas)
Rompelas (Rompelas Hermano)
Diles "Rompe tus piernas" (Rompelas, Rompelas)
Rompe tus piernas (Rompelas Hermano)
Diles "Rompe tus piernas" (Rompelas, Rompelas)
Rompe tus piernas (Rompelas Hermano)


Now watch me
Bop bop bop bop bop bop bop bop bop
Now watch me
Bop bop bop bop bop bop bop bop bop

Ahora mírame
Bop bop bop bop bop bop bop bop bop
Ahora mírame
Bop bop bop bop bop bop bop bop bop

Now watch me whip (Kill it!)
Now watch me nae nae (Okay!)
Now watch me whip whip
Watch me nae nae (Want me do it?)

Ahora mírame azotar (Matar!)
Ahora mírame no no (Okay!)
Ahora mírame azotar azotar
Mírame no no (Quieres que lo haga?) 

Now watch me whip (Kill it!)
Watch me nae nae (Okay!)
Now watch me whip whip
Watch me nae nae (Can you do it?)

Ahora mírame azotar (Matar!)
Ahora mírame no no (Okay!)
Ahora mírame azotar azotar
Mírame no no (Puedes hacerlo?) 

Now watch me

Ahora mírame

Ooh watch me, watch me
Ooh watch me, watch me
Ooh watch me, watch me
Ooh ooh ooh ooh
Ooh mírame, mírame
Ooh mírame, mírame
Ooh mírame, mírame
Ohh ooh ooh ooh 

Ooh watch me, watch me
Ooh watch me, watch me
Ooh watch me, watch me
Ooh ooh ooh ooh

Ooh mírame, mírame
Ooh mírame, mírame
Ooh mírame, mírame
Ohh ooh ooh ooh 

Now watch me yule (Soulja)
Now watch me superman (okay!)
Now watch me yule (Soulja)
Now watch me superman (okay!)

Now watch me yule (Soulja)
Now watch me superman (okay!)
Now watch me yule (Soulja)
Now watch me superman (okay!)

Ahora mírame noel (Soulja)
Ahora mírame superman (Okay!)
Ahora mírame noel (Soulja)
Ahora mírame superman (Okay!)

Now watch me duff, duff, duff, duff, duff, duff, duff, duff (Hold on)
Now watch me duff, duff, duff, duff, duff, duff, duff, duff, duff

Ahora mírame duff, duff, duff, duff, duff, duff, duff, duff  (Espera)
Ahora mírame duff, duff, duff, duff, duff, duff, duff, duff, duff


Now watch me
Bop bop bop bop bop bop bop bop bop
Now watch me
Bop bop bop bop bop bop bop bop bop

Ahora mírame
Bop bop bop bop bop bop bop bop bop
Ahora mírame
Bop bop bop bop bop bop bop bop bop

Now watch me whip (Kill it!)
Now watch me nae nae (Okay!)
Now watch me whip whip
Watch me nae nae (Want me do it?)
Ahora mírame azotar (Matar!)
Ahora mírame no no (Okay!)
Ahora mírame azotar azotar
Mírame no no (Quieres que lo haga?) 

Now watch me whip (Kill it!)
Watch me nae nae (Okay!)
Now watch me whip whip
Watch me nae nae (Can you do it?)

Ahora mírame azotar (Matar!)
Ahora mírame no no (Okay!)
Ahora mírame azotar azotar
Mírame no no (Puedes hacerlo?) 

Now watch me

Ahora mírame
Ooh watch me, watch me
Ooh watch me, watch me
Ooh watch me, watch me
Ooh ooh ooh ooh

Ooh mírame, mírame
Ooh mírame, mírame
Ooh mírame, mírame
Ohh ooh ooh ooh 

Ooh watch me, watch me
Ooh watch me, watch me
Ooh watch me, watch me
Ooh ooh ooh ooh
Crank dat

Ooh mírame, mírame
Ooh mírame, mírame
Ooh mírame, mírame
Ohh ooh ooh ooh
Toma eso

Wednesday, February 3, 2016

Lista las 25 Películas más perturbadoras del Cine


Esta lista fue realiza en el año 2010 por TotalZone, recopilando lo que se cree es lo más perturbador en películas de terror, ya sea tanto por su excesiva violencia en "Flowers of Flesh and Blood" o "Martyrs" que comienza y termina con violencia, o tal vez por su exceso de sexo como en "Saló, o los 120 días de Sodoma" en la cual podía verse como hombres tenían sexo con otros hombres y menores de edad (los actores eran mayores de edad)  o las incomprensibles "Visitor Q" o "Begoten" en las que honestamente no entiendes nada pero aun así te causa miedo. Te entrego la lista de las 25 películas de terror más perturbadoras.

El listado completo: 

1. "El exorcista" ("The Exorcist", 1973), de William Friedkin 
2. "Threads" ("Threads", 1984), de Mick Jackson 
3. "Audition" ("Ôdishon", 1999), de Takashi Miike 
4. "Eraserhead" (1977), de David Lynch  
5. "Tras el cristal" (1987), de Agustí Villaronga 
6. "Holocausto caníbal" ("Cannibal Holocaust", 1980), de Ruggiero Deodato 
7. "Saló, o los 120 días de Sodoma" ("Salò o le 120 giornate di Sodoma", 1975), de Pier Paolo Pasolini 
8. "Visitor Q" ("Bizita Q", 2001), de Takashi Miike 
9. "Funny Games" ("Funny Games", 1997), de Michael Haneke 
10. "Felicidad" ("Happiness", 1998), de Todd Solondz 
11. "I Spit On Your Grave" (1978), de Meir Zarchi 
12. "Men Behind The Sun" ("Hei tai yang 731", 1988), de Tun Fei Mou 
13. "Nekromantik" (1987), de Jörg Buttgereit 
14. "Irréversible" (2002), de Gaspar Noé 
15. "La última casa a la izquierda" ("The Last House On The Left", 1972), de Wes Craven 
16. "Flowers Of Flesh And Blood" ("Ginî piggu 2: Chiniku no hana", 1985), de Hideshi Hino 
17. "La naranja mecánica" ("A Clockwork Orange", 1971), de Stanley Kubrick 
18. "The Human Centipede" (2010), de Tom Six 
19. "Aftermath" (1994), de Nacho Cerdà 
20. "Begotten" (1991), de E. Elias Merhige 
21. "Sucedió cerca de su casa" ("C'est arrivé près de chez vous", 1992), de Rémy Belvaux y André Bonzel 
22. "Martyrs" (2008), de Pascal Laugier 
23. "Escalofríos" ("Shivers", 1975), de David Cronenberg 
24. "Terciopelo azul" ("Blue Velvet", 1986), de David Lynch 
25. "Anticristo" ("Antichrist", 2009), de Lars von Trier

Fuente: Emol.com - http://www.emol.com/noticias/magazine/2010/08/17/431010/britanicos-eligen-las-25-peliculas-mas-perturbadoras-de-la-historia.html

Furia de Titanes II (2012) (Crítica de Cine)


Director: Jonathan Liebesman 
Año: 2012

Personajes

Sam Worthington - Perseo 
Rosamund Pike - Andromeda 
Liam Neesen - Zeus 

Música: Javier Navarrete 

Crítica de Cine

¿Dioses que no son Dioses?

Segunda entrega sobre la reinventada historia de Perseo y su débil padre Zeus. Perseo debe ayudar y rescatar a su padre con la ayuda de Andrómeda y el Hijo de Poseidón.  ¿Quién es el enemigo a quien derrotar? Nuevamente Hades acompañado de Ares.

Historia totalmente predecible y excesivamente llena de efectos especiales que dejan al espectador de ver un producto totalmente plástico vació de contenido. Se integra Helios, hijo de Perseo. 


¿Hacia dónde la historia? A odiar a los dioses y a nuestros padres? O simplemente a utilizar la violencia para resolver todos nuestros problemas. Sam Worthington aún le falta mucho para evocar provocar emociones, por lo que Liam Neeson como un Dios débil hizo más débil la película, sin contar con el director Jonathan Liebesman que desde la misma forma que mato la Masacre en Texas: El Origen, volvió a matar a Perseo. 



Lo mejor: Sus efectos especiales y verla en 3D
Lo peor: Las interpretaciones de Liam Neeson y Sam Worthington, y su argumento. 

Nick Jonas - Jealous letra en español traducción


I don't like the way he's looking at you
I'm starting to think you want him too
Am I crazy, have I lost ya?
Even though I know you love me, can't help it

No me gusta la forma él te mira
Estoy empezando a pensar que tu lo quieres también
¿Estoy loco, caso perdido? 
Incuso cuando se que me amas, no puedo evitarlo

[Chorus:]
I turn my chin music up
And I'm puffing my chest
I'm getting red in the face
You can call me obsessed
It's not your fault that they hover
I mean no disrespect
It's my right to be hellish
I still get jealous

Al ritmo de la música mi barbilla se levanta
Y se me hincha al pecho 
La cara se vuelve roja 
Puede llamarme obsesivo 
No es tu culpa que ellos te estén rondando
Lo dijo sin faltarte el respeto 
Es mi derecho a ser horrible
Aun soy celoso 

'Cause you're too sexy, beautiful
And everybody wants to taste
That's why (that's why)
I still get jealous

Porque eres muy sexy, hermosa 
Y todos quieren probarte 
Es por eso que (por eso qué)
Aún estoy celoso

'Cause you're too sexy, beautiful
And everybody wants to taste
That's why (that's why)
I still get jealous

Porque eres muy sexy, hermosa 
Y todos quieren probarte 
Es por eso que (por eso qué)
Aún estoy celoso 

I wish you didn't have to post it out
I wish you'd save a little bit just for me
Protective or possessive, yeah
Call it passive or aggressive

Desearía no lo hubieras publicado
Deseo tenerte solo para mi
Protegerte o Poseerte, Yeah 
Llámalo pasivo o agresivo

[Chorus:]
I turn my chin music up
And I'm puffing my chest
I'm getting red in the face
You can call me obsessed
It's not your fault that they hover
I mean no disrespect
It's my right to be hellish
I still get jealous

Al ritmo de la música mi barbilla se levanta
Y se me hincha al pecho 
La cara se vuelve roja 
Puede llamarme obsesivo 
No es tu culpa que ellos te estén rondando
Lo dijo sin faltarte el respeto 
Es mi derecho a ser horrible
Aun soy celoso 

'Cause you're too sexy, beautiful
And everybody wants to taste
That's why (that's why)
I still get jealous

Porque eres muy sexy, hermosa 
Y todos quieren probarte 
Es por eso que (Es por eso qué)
Aún estoy celoso 

'Cause you're too sexy, beautiful
And everybody wants to taste
That's why (that's why)
I still get jealous
Porque eres muy sexy, hermosa 
Y todos quieren probarte 
Es por eso que (Es por eso qué)
Aún estoy celoso 

You're the only one invited
I said there's no one else for you
'Cause you know I get excited, yeah
When you get jealous too

Eres la única invitada
Dije que no hay nadie como tú 
Porque sabes que me gustas, Yeah 
Cuando tu te pones celosa también

[Chorus:]
I turn my chin music up
And I'm puffing my chest
I'm turning red in the face
You can call me obsessed
It's not your fault that they hover
I mean no disrespect
It's my right to be hellish
I still get jealous

Al ritmo de la música mi barbilla se levanta
Y se me hincha al pecho 
La cara se vuelve roja 
Puede llamarme obsesivo 
No es tu culpa que ellos te estén rondando
Lo dijo sin faltarte el respeto 
Es mi derecho a ser horrible
Aun soy celoso 

'Cause you're too sexy, beautiful
And everybody wants to taste
That's why (that's why)
I still get jealous
Porque eres muy sexy, hermosa 
Y todos quieren probarte 
Es por eso que (Es por eso qué)
Aún estoy celoso 

'Cause you're too sexy, beautiful
And everybody wants to taste
That's why (that's why)
I still get jealous

Porque eres muy sexy, hermosa 
Y todos quieren probarte 
Es por eso que (Es por eso que)
Aún estoy celoso 

Oh (that's why)
I still get jealous
Oh (that's why)
I still get jealous

Oh (Es por eso que)
Aun estoy celoso
Oh (Es por eso que)
Aun estoy celoso

Tuesday, February 2, 2016

Selena Gomez - Same Old Love letra en español


Selena Gomez - Same Old Love (Mismo Viejo Amor)
Género: Electropop-

Take away your things and go
You can't take back what you said, I know
I've heard it all before, at least a million times
I'm not one to forget, you know

Tomas tus cosas y vete 
No puedes retractarte lo que dijiste, lo sé
Lo he escuchados antes, al menos un millón de veces 
No soy la única que lo olvido, lo sabes

I don't believe, I don't believe it
You left in peace, left me in pieces
Too hard to breathe, I'm on my knees
Right now, 'ow

No creo, No lo creo
Me dejaste paz, me dejaste en pedazos
Es muy difícil respirar, estoy de rodillas 
Ahora mismo, oh

I'm so sick of that same old love, that shit, it tears me up
I’m so sick of that same old love, my body's had enough
Oh, (that same old love) [2x]
I’m so sick of that same old love, feels like I've blown apart
I’m so sick of that same old love, the kind that breaks your heart
Oh, (that same old love) [2x]

Estoy aburrida de ese mismo viejo amor, es terrible, me tortura
Estoy aburrida de ese mismo viejo amor, mi cuerpo tuvo suficiente
Oh, (Ese mismo viejo amor)
Estoy aburrida de ese mismo viejo amor,  siento como si volara lejos
Estoy aburrida de ese mismo viejo amor, el tipo que quiebra tu corazón 
Oh, (Ese mismo viejo amor)

I'm not spending any time, wasting tonight on you
I know, I've heard it all
So don't you try and change your mind
Cause I won't be changing too, you know

No pierdo en el tiempo, en ti esta noche 
Lo sé, lo he escuchado todo
Entonces no trates de hacerme cambiar de opinión
Porque no cambiare, tu lo sabes

You can't believe, still can't believe it
You left in peace, left me in pieces
Too hard to breathe, I'm on my knees
Right now, 'ow

No creo, Aun no lo creo
Me dejaste paz, me dejaste en pedazos
Es muy difícil respirar, estoy de rodillas 
Ahora mismo, oh 

I'm so sick of that same old love, that shit, it tears me up
I’m so sick of that same old love, my body's had enough
Oh, (that same old love) [2x]
I’m so sick of that same old love, feels like I've blown apart
I’m so sick of that same old love, the kind that breaks your heart
Oh, (that same old love) [2x]

Estoy tan aburrida de ese mismo viejo amor, es terrible, me tortura
Estoy tan aburrida de ese mismo viejo amor, mi cuerpo tuvo suficiente
Oh, (Ese mismo viejo amor)
Estoy tan aburrida de ese mismo viejo amor,  siento como si volara lejos
Estoy tan aburrida de ese mismo viejo amor, el tipo que quiebra tu corazón 
Oh, (Ese mismo viejo amor)

I'm so sick of that, so sick of that love [4x]

Estoy tan aburrida de eso, tan aburrida de ese amor 

I'm so sick of that same old love, that shit, it tears me up
I’m so sick of that same old love, my body's had enough
Oh, (that same old love) [2x]
I’m so sick of that same old love, feels like I've blown apart
I’m so sick of that same old love, the kind that breaks your heart
Oh, (that same old love) [2x]

Estoy tan aburrida de ese mismo viejo amor, es terrible, me tortura
Estoy tan aburrida de ese mismo viejo amor, mi cuerpo tuvo suficiente
Oh, (Ese mismo viejo amor)
Estoy tan aburrida de ese mismo viejo amor,  siento como si volara lejos
Estoy tan aburrida de ese mismo viejo amor, el tipo que quiebra tu corazón 
Oh, (Ese mismo viejo amor)

Pedido por: Cecilia 
Si quieres otras canciones de Selena Gomez traducidas al español déjala en los comentarios. 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...