Showing posts with label Long. Show all posts
Showing posts with label Long. Show all posts

Wednesday, October 7, 2015

Zaz - Le long de la route (Lyric)


xx

On n'a pas pris la peine
De se rassembler un peu
Avant que le temps prenne
Nos envies et nos vœux
Les images, les querelles
Du passé rancunier
Ont forgé nos armures
Nos cœurs se sont scellés


Rester seul dans son coin
Nos démons animés
Perdus dans nos dessins
Sans couleur, gris foncé
On aurait pu choisir
Le pardon, essayer
Une autre histoire d'avenir
Que de vouloir oublier


Prenons-nous la main
Le long de la route
Choisissons nos destins
Sans plus aucun doute
J'ai foi et ce n'est rien
Qu'une question d'écoute
D'ouvrir grand nos petites mains
Coûte que coûte


On n'a pas pris la peine
De se parler de nous
Nos fiertés tout devant
Sans pouvoir se mettre à genoux
Dans nos yeux transparents
Le mensonge sur nos dents
Impossible de le nier
Tout le corps révélé


Prenons-nous la main
Le long de la route
Choisissons nos destins
Sans plus aucun doute
J'ai foi et ce n'est rien
Qu'une question d'écoute
D'ouvrir grand nos petites mains
Coûte que coûte


Prenons-nous la main
Le long de la route
Laisser vivre la vie
Glisser sans retenir


Et les mots ne sont que des mots
Pas les plus importants
On y met nos sens propres
Qui changent au gré des gens


C'est con, ce qu'on peut être con
A se cacher de soi même


C'est con, ce qu'on peut être con
Car l'autre n'est que le reflet de ce qu'on se met à couvert

Si nos chemins ancrés
Ne viennent pas nous figer
C'est le début de nos rêves
Qui tendent à se confirmer


Prenons-nous la main
Le long de la route
Choisissons nos destins
Sans plus aucun doute
J'ai foi et ce n'est rien
Qu'une question d'écoute

D'ouvrir grand nos petites mains
Coûte que coûte


Prenons-nous la main
Le long de la route
Laisser vivre la vie
Glisser sans retenir


Si nos chemins ancrés
Ne viennent pas nous figer
C'est le début de nos rêves
Qui tendent à se confirmer


C'est con, ce qu'on peut être con
A se cacher de soi même


C'est con, ce qu'on peut être con
Car l'autre n'est que le reflet de ce qu'on se met à couvert

Songwriters
GEFFROY, ISABELLE / GERAUD, MIKAEL


Thursday, January 31, 2013

Seasons (French)

Seasons

French never uses capital letters for names of seasons as English sometimes does.

  • spring = le printemps
  • summer = l'été m
  • autumn or fall = l'automne m
  • winter = l'hiver m
  • in spring = au printemps
  • in summer = en été
  • in autumn or fall = en automne
  • in winter = en hiver
In the following examples, summer and été are used as models for all the season names. French normally uses the definite article, whether or not English does.

  • I like summer or I like the summer = j'aime l'été
  • during the summer = pendant l'été or au cours de l'été
  • in early summer = au début de l'été
  • in late summer = à la fin de l'été
  • for the whole summer = pendant tout l'été
  • throughout the summer = tout au long de l'été
  • last summer = l'été dernier
  • next summer = l'été prochain
  • the summer before last = il y a deux ans en été
  • the summer after next = dans deux ans en été
However, words like chaque, ce etc. may replace the definite article:

  • every summer = tous les ans en été
  • this summer = cet été
There is never any article when en is used:

  • in summer = en été
  • until summer = jusqu'en été

Seasons used as adjectives with other nouns

De alone, without article, is the usual form, e.g.

  • summer clothes = des vêtements d'été
  • the summer collection = la collection d'été
  • the summer sales = les soldes d'été
  • a summer day = une journée d'été
  • a summer evening = un soir d'été
  • a summer landscape = un paysage d'été
  • summer weather = un temps d'été

Copyright © Oxford University Press 

Source: http://www.wordreference.com/enfr/notes/seasons

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...