Sunday, January 6, 2013

LECCION 19ª Uso del teléfono

En esta lección veremos las normas básicas que hay que tener presente en el uso del teléfono. No vamos a hacer referencia al uso del teléfono movil, al que dedicaremos un capítulo exclusivo:

El teléfono hay que utilizarlo con moderación: un uso excesivo impide a otras personas contactar con nosotros y, lo que es más grave, contactar con la persona con la que estamos conversando.

Hay unos horarios de llamada que hay que respetar escrupulosamente: nunca se puede llamar antes de las 10 de la mañana (de las 11 en los días festivos), ni después de las 10 de la noche.

Tampoco se puede llamar en las horas del almuerzo (de 2,30 a 4,30).

Cuando se llama se dejará que el teléfono suene un número prudente de veces, que de a la otra persona el tiempo suficiente para poder contestar.

Pero no se puede ser demasiado insistente: si no ha contestado es porque no está en casa o porque está durmiendo, y en ambos casos no hay lugar a insistir. Además, se puede molestar a los vecinos.

El teléfono se contesta con un "Diga" o "Dígame", nada de "Queééééé´?", o cosas por el estilo, ni tampoco se debe repetir el propio número de teléfono.

En la medida de los posible hay que evitar llamar desde teléfonos ajenos. Sólo se debe pedir permiso en casos realmente justificados.

Si al llamar uno se equivoca de número, se pedirá disculpa, nada de colgar sin más, haciendo "mutis" por el foro.

Hay que ser discreto en el mensaje que se deja en el contestador automático: cualquiera puede oírlo y lo que a usted puede resultarle una prueba más de su agudo ingenio y de su humor sin límites, a muchos otros (incluido a su jefe o a su suegra) puede resultarle sencillamente patético.

Nunca se puede finalizar una conversación colgando el teléfono a las bravas, por muy acalorada que se haya puesto la conversación (sería tan maleducado como darle a alguien con las puertas en las narices).

En el trabajo, el teléfono se puede utilizar para uso particular con moderación.

Monday, December 31, 2012

El Síndrome de la Mujer Fashion (laguia2000.com)


Los psicoanalistas definen como “síndrome de la mujer fashion” a las mujeres que están pendientes de su imagen, que buscan estar al día en todo lo que se refiere a su aspecto personal, como su vestimenta y demás accesorios, su maquillaje, peinado, modo de hablar, lenguaje, gestos, bebidas que prefieren, libros que leen, lugares que frecuentan, distracciones, estilo de amigos, etc.
 
Fuera de este esquema, una mujer de esta época, por no cumplir con los requisitos rigurosos de la moda, es catalogada fuera de onda y no digna de pertenecer a ese regimiento de esclavos.

También los hombres sufren de este síndrome y se preocupan por parecerse al modelo que exige la ley primera del consumismo, que es ponerse lo que se usa, se estila, y está a la orden del día.

Este afán por engrosar las filas de una manada de seres que identifican el ser con el tener y que se esfuerzan en ser todos iguales para pertenecer, incluye también un cuerpo perfecto; y ante la angustia existencial, el miedo y la incertidumbre, se dedican a consumir lo que ofrece el mercado con la promesa de ser más felices.

Para eso, nada mejor que visitar al cirujano de moda que como un mago les permitirá ver la imagen que desean ver reflejada en el espejo y estarán dispuestos a hacerse agrandar o achicar narices, muslos, glúteos, mamas, etc., con el fin de aproximar lo más posible su fisonomía a la de las modelos famosas.

Las cirugías estéticas hoy en día es una industria en ascenso que no sólo satisface las necesidades de perfección de las mujeres sino también la de los hombres, quienes se esfuerzan en mejorar su imagen corporal, para incrementar su autoestima y poder competir  en igualdad de condiciones con hombres más jóvenes.

Médicos de la Sociedad Argentina de Cirugía Plástica, Estética y Reparadora, afirman que la práctica de esta especialidad se incrementó en Argentina y también cambió el perfil de los pacientes; porque hace treinta años, la cirugía plástica era un recurso para mejorar el aspecto de una nariz o para rejuvenecer un rostro; sin embargo, en la actualidad, los avances tecnológicos en implantes mamarios y la lipoaspiración, atraen a mujeres de mediana edad que antes no se operaban.

Primeras en el ranking de operaciones están las cirugías mamarias, luego le siguen los implantes faciales y la aplicación de la toxina botulímica, métodos que no son quirúrgicos.
La Argentina se encuentra en el lugar número once en prácticas quirúrgicas estéticas según una estadística realizada por la Sociedad Internacional de Cirugía Plástica Estética, en el mundo; Estados Unidos ocupa el primer lugar y países como España, Japón, México, Brasil y China, ocupan logares destacados en estas prácticas.

Entre los procedimientos quirúrgicos, los más solicitados son la liposucción, el aumento de senos, la cirugía de párpados, la cirugía de nariz y la abdominoplastía; y entre los no quirúrgicos, la inyección de toxinas, de ácido hialurónico y de grasa autóloga, la depilación de vello con láser, y los tratamientos con láser.

Este incremento de intervenciones quirúrgicas y de tratamientos estéticos también se debe al hecho de que actualmente son más accesibles y están al alcance de sectores de la población de menores recursos.
 
Sin embargo, la estética sigue no siendo todo, ya que para armonizar con todos los demás aspectos de la persona, es necesario también un cambio interno coherente con la apariencia, para lograr lo que se anhela.


Síndrome de Asperger (laguia2000.com)





Las personas que padecen este síndrome tienen un potencial enorme a la hora de sistematizar información aunque son incapaces de vincularse con otras personas. Tal es así, que el tratamiento se basa en que aprendan a socializar.

Este es un trastorno incluido en la categoría de autismo, que afecta al uno por ciento de la población mundial y que no es evidente para quienes no lo conocen, ya que los niños que lo padecen adquieren el lenguaje con normalidad, pueden hablar bien y su coeficiente intelectual puede ser de normal a elevado.

Suelen ser niños con mala conducta en la escuela, que no aceptan reglas, pero que logran leer antes de la edad escolar.

Este síndrome es de nacimiento y la dificultad de relacionarse que produce se debe a que no pueden decodificar el lenguaje no verbal o gestual del resto de la gente, que representa el ochenta por ciento de la comunicación. Curiosamente no comprenden el doble sentido, chistes, metáforas, no saben mentir y pueden ser engañados con facilidad. Sus intereses son escasos, sufren de torpeza motriz y rechazan los cambios.

Son niños que se destacan por su inteligencia analítica y racional pero con grandes problemas con su inteligencia socioemocional.

La falla tiene que ver con lo intuitivo, con la capacidad de inferir estados mentales o creencias, intenciones o deseos de otras personas; y con la capacidad de empatía.

En general, son catalogados como raros, excéntricos y caprichosos, con una gran habilidad para manejarse con las computadoras.

Este es un síndrome que recién en 1994 fue incluido en las clasificaciones diagnósticas internacionales, pero fue en 1980 cuando se descubrió la tesis doctoral que el austríaco Hans Asperger realizó a fines de la segunda guerra mundial.

En Argentina existe la Asociación Asperger Argentina, fundada por padres de chicos y adolescentes que padecen de este síndrome, donde brindan información y asesoramiento sobre este tema.

El Instituto de Neurología Cognitiva, dispone de profesionales capacitados en este tema, para ayudar a los padres que no han podido encontrar un diagnóstico preciso sobre los trastornos de conducta que padecen sus hijos.

El diagnóstico precoz es muy importante dado que el cerebro tiene una mayor plasticidad en los primeros cinco años de vida, lo que permite mejorar el pronóstico.

Teniendo en cuenta que este es un síndrome apenas conocido, surge el interrogante sobre cuántas personas adultas pueden padecerlo sin saberlo. Al respecto, se llegó a difundir el rumor de que Bill Gates sufriría de este síndrome, aunque este es un dato que nunca se llegó a confirmar.

Es habitual que los padres tengan los mismos rasgos de estos niños, ya que se trata de un síndrome hereditario, que se manifiesta más en varones que en mujeres.

En la adultez, estas personas mantienen su inocencia, son muy honestos, ingenuos y no saben mentir, cuestiones que entorpecen sus relaciones, ya que en la sociedad que vivimos lo normal es la falsedad, la doble intención, el engaño, la prepotencia y la demostración de viveza al hablar y en el actuar.

Fuente: “LNR”; “Mi hijo tiene Asperger”; Gabriela Cicero, 07/2012.
http://psicologia.laguia2000.com/psicologia-de-ninos/sindrome-de-asperger

Test de Edad Biológica-La Verdadera Edad (laguia2000.com)


La edad cronológica no coincide con la edad biológica que realmente tenemos, porque no todos envejecen igual.

Nuestros hábitos, costumbres, gustos, tendencias, pensamientos, ideas y formas de ver el mundo pueden limitar o extender nuestro paso por este planeta. ¿Podemos hacer algo al respecto o tenemos que conformarnos a vivir menos con tal de darnos todos los gustos?

Adoptar un modo de vida sano y natural no tiene que ser un sacrificio ni algo no placentero, por el contrario, sentirse bien hace que nuestro estado de ánimo mejore y también nuestra forma de relacionarnos.

Cuidar nuestra alimentación, mantenernos activos y sanos no sólo permite retroceder en el tiempo y aumentar nuestra perspectiva de vida sino que además nos mantendrá alejados de los médicos y de las enfermedades. 

A efectos de cuantificar la edad biológica que tiene Ud. en este momento según su estilo de vida y sus hábitos he asignado solamente un año para aumentarle o disminuirle a su edad cronológica, para todas las opciones. Un año solamente no refleja las estadísticas reales, que en general superan esta medición.

Para evaluar su edad biológica posible, en base a las conductas habituales que pueden influir en su perspectiva de vida, quítele o agréguele años a su edad cronológica según lo que indiquen las opciones que aparecen más adelante.

Este cuestionario sólo tiene la intención de registrar su tendencia hacia la probabilidad de vivir una vida más breve o más extensa según sus hábitos y le permitirá tomar conciencia de sus problemas y tener la oportunidad de revertirlos.

(+1 año) Tengo más de cinco kilos de sobrepeso
(- 1 año) Tengo el peso normal para mi estructura y edad

(+1 año) Reacciono violentamente
(-1 año) Pienso antes de hablar

(+1 año) Sufro de stress crónico
(-1 año) Controlo el stress

(+1 año) Soy pesimista
(-1 año) Soy optimista

(+1 año) Hago dos cosas al mismo tiempo
(-1 año) Hago una cosa por vez

(+1 año) Me excedo con los dulces
(-1 año) Soy moderado/a

(+1 año) Habitualmente le agrego sal a mis comidas
(-1 año) Soy moderado/a

(+1 año) No realizo actividad física con regularidad
(-1 año) Practico deporte regularmente o camino 30 minutos 

(+1 año) Como habitualmente fiambres, enlatados, comida
chatarra.
(-1 año) Como habitualmente comida casera

(+1 año) Vivo solo/a
(-1 año) Vivo acompañado/a

(+1 año) No tengo pareja
(-1 año) Tengo pareja

(+1 año) Fumo
(-1 año) No fumo

(+1 año) Tomo alcohol habitualmente
(-1 año) Tomo escasa bebida alcohólica

(+1 año) No tengo amigos/as
(-1 año) Tengo amigos/as

(+1 año) No cuento mis problemas
(-1 año) Comparto mis preocupaciones

(+1 año) Prefiero no llegar a vieja/o
(-1 año) Me gustaría vivir más de 90 años

Su edad biológica podría ser hasta 16 años menor a su edad cronológica y prácticamente sólo depende de sus hábitos y de su personalidad. 


Date (French)

 
Where English has several ways of writing dates, such as May 10,10 May, 10th May etc. French has only one generally accepted way: le 10 mai, (say le dix mai). However, as in English, dates in French may be written informally: 10.5.68 or 31/7/65 etc.
The general pattern in French is:
 
le cardinal number month year
le 10 mai 1901
 
But if the date is the first of the month, use premier, abbreviated as 1er:

  • May 1st 1901 = le 1ermai 1901
Note that French does not use capital letters for months , or for days of the week also French does not usually abbreviate the names of the months:

  • Sept 10 = le 10 septembre etc.
If the day of the week is included, put it after the le:

  • Monday, May 1st 1901 = le lundi 1ermai 1901
  • Monday the 25th = lundi 25 (say lundi vingt-cinq)

Saying and writing dates


  • what's the date? = quel jour sommes-nous?
  • it's the tenth = nous sommes le dix or (less formally) on est le dix
  • it's the tenth of May = nous sommes le dix mai or (less formally) on est le dix mai


write say
May 1 le 1ermai le premier mai
May 2 le 2 mai le deux mai
May 11 le 11 mai le onze mai
May 21 le 21 mai le vingt et un mai
May 30 le 30 mai le trente mai
May 6 1968 le 6 mai 1968 le six mai mille neuf cent soixante-huit
Monday May 6 1968 le lundi 6 mai 1968 le lundi six mai mille neuf cent soixante-huit
16.5.68 GB or 5.16.68 US 16.5.68 le seize cinq soixante-huit
AD 230 230 apr. J.-C. deux cent trente après Jésus-Christ
2500 BC 2500 av. J.-C. deux mille cinq cents ans avant Jésus-Christ*
the 16th le XVIe le seizième siècle
century siècle†

* (i) There are two ways of saying hundreds and thousands in dates:

  • 1968 = mille neuf cent soixante-huit or dix-neuf cent soixante-huit
(ii) The spelling mil is used in legal French, otherwise mille is used in dates, except when a round number of thousands is involved, in which case the words l'an are added:

  • 1900 = mille neuf cents
  • 2000 = l'an deux mille † French prefers Roman numerals for centuries:
  • the 16th century = le XVIe

Saying on

French uses only the definite article, without any word for on:

  • it happened on 6th March = c'est arrivé le 6 mars (say le six mars)
  • he came on the 21st = il est arrivé le 21 (say levingt et un)
  • see you on the 6th = on se voit le 6 (say le six)
  • on the 2nd of every month = le 2 de chaque mois (say le deux…)
  • he'll be here on the 3rd = il sera là le 3 (say le trois)

Saying in

French normally uses en for years but prefers en l'an for out-of-the-ordinary dates:

  • in 1968 = en 1968 (say en mille neuf cent soixante-huit or en dix-neuf cent…)
  • in 1896 = en 1896 (say en mille huit cent quatre-vingt-seize or en dix-huit cent…)
  • in the year 2000 = en l'an deux mille
  • in AD 27 = en l'an 27 (say l'an vingt-sept) de notre ère
  • in 132 BC = en l'an 132 (say l'an cent trente-deux) avant Jésus-Christ
With names of months, in is translated by en or au mois de:

  • in May 1970 = en mai mille neuf cent soixante-dix or au mois de mai mille neuf cent soixante-dix
With centuries, French uses au:

  • in the seventeenth century = au dix-septième siècle
The word siècle is often omitted in colloquial French:

  • in the eighteenth century = au dix-huitième siècle or (less formally) au dix-huitième
Note also:

  • in the early 12th century = au début du XIIe siècle (say du douzième siècle)
  • in the late 14th century = à or vers la fin du XIVe siècle (say du quatorzième siècle)

Phrases

Remember that the date in French always has the definite article, so, in combined forms, au and du are required:

  • from the 10th on wards = à partir du 10 (say du dix)
  • stay until the 14th = reste jusqu'au 14 (say au quatorze)
  • from 21st to 30th May = du 21 au 30 mai (say du vingt et un au trente mai)
  • around 16th May = le 16 mai environ/vers le 16 mai (say le seize mai) or aux environs du seize mai (say du seize mai)
  • not until 1999 = pas avant 1999 (say mille neuf cent quatre-vingt-dix-neuf)
  • Shakespeare (1564-1616) = Shakespeare (1564-1616) (say Shakespeare, quinze cent soixante-quatre - seize cent seize)
  • Shakespeare b. 1564 d.1616 = Shakespeare, né en 1564, mort en 1616 (say Shakespeare, né en quinze cent soixante-quatre, mort en seize cent seize).
Note that French has no abbreviations forand mort.
  • in May '45 = en mai 45 (say en mai quarante-cinq)
  • in the 1980s = dans les années 80 (say dans les années quatre-vingts)
  • in the early sixties = au début des années 60 (say des années soixante)
  • in the late seventies = à la fin des années 70 (say des années soixante-dix)
  • the riots of'68 = les émeutes de 68 (say de soixante-huit)
  • the 14-18 war = la guerre de 14 or de 14-18 (say de quatorze or de quatorze-dix-huit)
  • the 1912 uprising = le soulèvement de 1912 (say de mille neuf cent douze)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...